Копирайтерская формула “ВПВ” – часть четвертая
Очевидно, что выгоды являются главным инструментом обеспечения продаж в онлайне. Но для того, чтобы они эффективно работали, необходимо объяснять их потребителю на его языке, то есть таким способом, который будет родным, понятным и близким Вашему потенциальному клиенту. Добиться такого результата - довольно непросто.
Приведем достаточно распространенный пример. Общей задачей всех без исключения владельцев тематических центров (крупных сайтов с большим количеством контента) является предоставление целевой аудитории бесплатного и полезного контента, который будет понятен каждому посетителю. Но чаще всего этот контент излагается таким образом, что является понятным лишь самому владельцу сайта, но никак не посетителям. Таким образом, этот контент оказывается абсолютно бесполезным для решения поставленных перед ним задач.
Нет ничего плохого в том, чтобы писать так же, как говоришь. Более того, данное правило является нормой для Всемирной Паутины. Но вместе с тем мало писать так, как мы говорим - необходимо, чтобы этот наш “письменный разговор” был понятен нашим читателям и потенциальным клиентам.
Как этого добиться? Ответ может быть только один - необходимо писать так, как говорят наши потребители. Иными словами, общаться с ними на их языке, использовать те слова, фразы и образы, которые будут родны, близки и понятны именно нашим читателям, а не только нам самим.
Качественная Уборка в вашем доме!
Смотрите также:
- Выполнение проекта электроснабжения
- Малоэтажное строительство в России. Каталог оборудования.
- rusenergogroup.ru
- scorpions
- muz.ru




